チョンセウン 【Day&Day】歌詞和訳 日本語訳
Good morning evening
어떤 말이 좋을지
どんな言葉がいいかな
지금이 느낌이 새롭기만 해
今この気持ちが ただ新しい
신기해 모든 게
不思議だよ 全てが
널 향하고 있는 것 같아 뭐야
君に向かっているみたいだ
Starry night early bright
어떤 말이 나올지
どんな言葉が出てくるかな
지금이 느낌이 나쁘진 않네
今この気持ち 悪くないな
궁금해 모든 게
気になるよ 全てが
너에 대해 더 알고 싶어 너 말야
君のことをもっと知りたい 君だよ
나도 모르게 니 앞에 서면 자꾸
知らず知らず 君の前に立つと しきりに
해와 달 너와 나 우리 둘 사이
太陽と月 君と僕 僕たちの関係
있어줘 밤새도록
一緒にいて 一晩中
해가 기울면 맘을 열어줘
陽が傾いたら 心を開いて
그때는 꼭 안아줄게
その時は抱きしめるよ
To you to you
좀 어지러워 내 맘속에
少しくらくらする 心の中に
한 움큼 빛을 쏟아 버리고 간 너
一握りの光を注いで行った君
밤 인지 낮 인지 내 시간은 멈춰 네게
夜なのか昼なのか 僕の時間は止まってる 君で
나도 모르게 네 주윌 돌고 돌아 하루 종일
知らず知らず 君の側をうろうろ 一日中
눈을 감아도 내 눈엔 너만 보여 이젠
目を瞑っても僕の目には君だけが見えるよ
해와 달 너와 나 우리 둘 사이
太陽と月 君と僕 僕たちの関係
있어줘 밤새도록
一緒にいて 一晩中
해가 기울면 맘을 열어줘
陽が傾いたら 心を開いて
그때는 꼭 안아줄게
その時は抱きしめるよ
To you to you
해와 달 너와 나 우리 둘 사이
太陽と月 僕たちの関係
있을게 밤새도록
一緒にいるよ 一晩中
밤이 그치면 맘을 열어줘
夜が終わったら心を開いて
그때는 꼭 내게 안겨
その時は僕に抱かれて
To me to me
チョンセウン 정세운 【Love in fall 온도차 温度差】歌詞和訳 日本語訳
I just wanna be your heart
차가운 공기가 볼에 닿을 때
冷たい空気が頬に届くとき
난 할 말이 있어
言わなきゃいけない言葉がある
네게 전하지 못했어 그땐
君に伝えられなかった あの時
날씨가 그냥 좋아서
天気がただ良くて
난 네 웃음이 좋았어 oh yeah
僕は君の笑顔が好きだった oh yeah
무더웠던 여름날에도
暑苦しかった夏の日にも
비 내리던 그날 밤에도
雨が降ったあの夜にも
모두 말하지 못해
全部言えなくて
혼자 앓고만 있었던 나
一人 抱えこんでいた僕
All I want is to stay with you
Tell me that you want me too
집에 가기 싫어져
帰りたくなくなる
너와 함께 있을 때면 oh no
君と一緒にいる時は oh no
눈 깜빡 할 사이
瞬きをする間に
그림자가 길어지는 시간이 와
影が長くなる時間が来る
I just wanna be your heart
차가운 네 손 잡으면 느껴져
冷たい君の手を握ると感じる
우리 온도차
僕たちの温度差
I just wanna stay with you
혼자라는 맘 느껴지지 않게
一人という気持ちを感じないように
널 안아줄게
君を抱きしめてあげる
Maybe I fall in love
Love Love
내 머리 속이 너로 가득해
頭の中が君で溢れる
Fall in love in fall
Love Love
너란 계절 속에 머물래
君という季節に留まるよ
매일 네가 즐겨 듣던 그 노래
君が毎日聴いていたあの歌
어느 날 나도 몰래 흥얼거릴 때
僕も知らず知らず口ずさんでいた時
알게 됐어 자연스레
気が付いた 自然に
가까워진 우리 둘 사이
近くなる僕たちの仲
Now you know
I just wanna be your heart
차가운 네 손 잡으면 느껴져
冷たい君の手を握ると感じる
우리 온도차
僕たちの温度差
I just wanna stay with you
혼자라는 맘 느껴지지 않게
一人という気持ちを感じないように
널 안아줄게
君を抱きしめてあげる
Maybe I fall in love
Love Love
내 머리 속이 너로 가득해
頭の中が君で溢れる
Fall in love in fall
Love Love
너란 계절 속에 머물래
君という季節に留まるよ
오랜 시간이 지나가고
長い時間が過ぎて
우리 추억이 바래져도
思い出が色あせても
그대로 내 곁에 있어줄래
そのまま僕のそばにいてくれるかな
난 그냥 그거면 돼 Ooh
僕はただそれだけでいい Ooh
Maybe I fall in love
Love Love
내 머리 속이 너로 가득해
頭の中が君で溢れる
Fall in love in fall
Love Love
너란 계절 속에 머물래
君という季節に留まるよ
I just wanna stay with you
이 계절이 돌아올 때도
またこの季節になる時も
MONSTAX 【See you again】歌詞和訳 日本語訳
슬픔을 뒤로한 채 우린 잠시 안녕
悲しみを置いたまま 僕たちはしばらくさようなら
잘가란 인사를 건네
気をつけてって声を掛けて
그저 우린 잠시 안녕
僕たちはしばらくさようなら
처음 봤던 그 모습 그대로
初めて見たあの姿のまま
우린 다시 안녕
僕たちはまたさようなら
행복해지길 바래 good bye
幸せになる事を願って good bye
차가운 밤 우린 매일
冷たい夜 僕たちは毎日
떠 있는 저 별을 보며
浮かんだあの星を見て
기도했어 너와 나 영원히
祈った 君と僕 永遠に
이대로 행복할 수 있게
このまま幸せになれるように
See you again See you again
또 다시 See you again
また See you again
See you again See you again
퉁명한 말투 너와 건네는
透明な言葉遣い 君と交わす
어색한 악수
ぎこちない握手
그 속에 부드러움을 안고
その中に穏やかさを抱いて
따듯함을 느꼈어
暖かさを感じた
심장이 터질 만큼
心臓が裂けるほど
서서히 내게 번져 갔던
徐々に僕に広がった
너라는 존재
君という存在
이젠 감은 눈을 뜨면
閉じた目を開けば
느껴지는 이 공백
感じるこの空白
부디 나의 손을 잡아줘
どうか僕の手を握って
다시 행복 할 수 있게
また幸せになれるように
날카로운 말로 미안하단 말도
鋭い言葉で ごめんって
하면서 넌 또 내 곁을 떠나가
言いながら君はまた僕のそばを離れる
마지막이라 말하지마
最後だって言わないで
우리 그때의 그 날처럼
僕たち あの時のあの日のように
다시
また
See you again See you again
또 다시 See you again
もう一度 See you again
See you again
We have to go back in time
Wow 영화 같던
Wow 映画のようだった
그 순간으로 replay
あの瞬間を replay
Wow 행복만 가득했었던
Wow 幸せだけが溢れていた
그 장면은 어디에
あの場面はどこへ
There's nothin nothin
nothin nothin my life forever
ever
방법이 없었던 건지
方法がなかったのか
우린 알 수 없어
僕たちは知ることができない
however
아름다움으로 번졌었던
美しさで染まっていた
우리의 그 날
僕たちのあの日
우리의 그날
僕たちのあの日
기억으로만 남겨진
記憶だけに残された
눈물도 이제 그만
涙ももうやめて
이제 그만
もうやめて
단 한번의 기회를 줘
たった一度 機会がほしい
가지 말라고 붙잡은
行かないでと掴む
이 손을 놓치지 말아줘
この手を離さないで
Wo 우리 다시 만나는 그날을 위해
Wo 僕たち また会うその日のために
See you again
See you again See you again
Baby missing you
또 다시
もう一度
See you again See you again
See you again See you again
또 다시
もう一度
See you again
See you again See you again
Kei ケイ 【I GO】歌詞和訳 日本語訳
아무도 날 바라봐 주지 않을 때
誰も私を見てくれないとき
이 시간 길게만 느껴져
この時間 ただ長く感じる
어디에도 내 마음 둘 곳 없을 때
どこにも私の心を置く所がないとき
그대가 내게 내밀었던
あなたが私に差し伸べた
그 두 손을 따뜻하게
その手を暖かく
놓지 않을 수 있게
離さないでいられるように
끝이 보이지 않는 길이더라도
終わりが見えない道だとしても
멈추지 말고
止まらずに
Over and over again
지금 날 비추는
今私を照らす
이 조그마한 빛들이 모이면
この小さな光を集めたら
너에게 가까이 다가갈래
君に近づくよ
그땐 나를 꼭 안아줘
その時は私を抱きしめて
다가올 그날에
近づくその日に
우리가 마주할 그 순간에
私たちが出会うその瞬間に
같은 곳을 바라보며
同じ場所を見つめて
우리 웃을 수 있게 l Go
一緒に笑えるように I Go
조금은 지쳤다고 생각이 들 때
少し疲れたと思うとき
이대로 멈추고 싶어져
このまま止まっていたくなる
아주 가끔은 주저앉고 싶을 때
時々座り込みたくなるとき
그대가 내게 보여줬던
あなたが私に見せてくれた
그 미소를 영원하게
あの笑顔を永遠に
잃지 않을 수 있게
忘れないでいられるように
높은 하늘을 날아가는 새처럼
高い空を飛ぶ鳥のように
멈추지 말고
止まらずに
Over and over again
지금 날 비추는
今私を照らす
이 조그마한 빛들이 모이면
この小さな光を集めたら
너에게 가까이 다가갈래
君に近づくよ
그땐 나를 꼭 안아줘
その時は私を抱きしめて
다가올 그날에
近くその日に
우리가 마주할 그 순간에
私たちが出会うその瞬間
같은 곳을 바라보며
同じ場所を見つめて
우리 웃을 수 있게 I Go
一緒に笑えるように I GO
너를 가득 담아서
君をたくさん込めて
이 마음 전해줄게
この心を伝える
달려가 너에게
走っていく 君に
지금 날 비추는
今私を照らす
훌쩍 커버린 저 빛들을 모아
大きくなったあの光を集めて
너에게 가까이 다가왔어
君に近づくよ
지금 나를 꼭 안아줘
今私を抱きしめて
다가온 이 날에
近づくこの日に
우리가 마주한 이 순간에
私たちが出会うこの瞬間
같은 곳을 바라보며
同じ場所を見つめて
우리 웃을 수 있게 I Go
一緒に笑えるように I GO
👇YouTube👇
MV https://youtu.be/RxB7SnRLIlU
LIVE https://youtu.be/vZ1UBRWcV0E
AB6IX 【_AND ME】歌詞和訳 日本語訳
어색하게 인사를 해 Hello
ぎこちなく挨拶 Hello
물론 상상 속 너에게
勿論想像の中の君に
정말 미치겠어 답답해 숨 못 쉬겠어
おかしくなりそう もどかしい 息ができない
온 세상이 너로 보여
全世界が君に見える
너란 사람 신비로워 Yeah Yeah
君という人 神秘的 Yeah Yeah
이 이야기는 중간이 비어있어
この物語は中盤が空いてる
주인공을 아직 찾지 못했거든
主人公をまだ探せてないんだ
네가 있어야만 완벽해지거든 Yeah
君がいれば完璧になるんだ Yeah
비로소 완전히 꽉 채워져
ようやく完璧になるよ
내 빈칸 정답은 너였어
僕の空白 答えは君だった
Oh I’ll Fill Myself With You
마지막 한 조각은 네가 채워줘
最後のひとかけらは君が埋めて
I’m Think In’ Bout You
Can’t Stop Think
In’ Bout You Woo
네가 아닌 모든 것들 의미 없어
君以外のものじゃ意味がない
Right Right
내 맘을 전할게 해시태그 Yeah Yeah
僕の気持ちを伝えるよ ハッシュタグ Yeah Yeah
언제든 비워놨어 오직 널 위해
いつも空けておくよ ただ君のために
너만 내게 와주면 돼
君だけ来てくれればいい
I’m Not Afraid
To Wait For You
One & Only You
하루 스물네 시간 매일매일
1日24時間 毎日毎日
널 그림처럼 그리는 중
君を絵のように描いてる
You And Me
You You You And Me
내 빈칸을 너로 채워줘
僕の空白を君で埋めて
다른 상상 따위 Never Ever
他の想像なんて Nevev Ever
You And Me
그래 우리 둘이
そう僕たち二人が
함께 일 수 있게 기다리고 있어
一緒になれるように待っている
Everyday I’m Nothing Without You
이젠 상상에 너와 나를 맡긴 채로
もう想像に君と僕を任せたまま
그냥 맘 가는 데로
心のゆくまま
난 네가 아니면 채울 수 없는 자리가 생겼어 Ay
僕は君じゃなきゃ埋められない場所ができた Ay
달콤한 카푸치노와
甘いカプチーノと
함께 바라보고 있어 저녁노을 Ay
一緒に眺めてる夕焼け Ay
네가 빠지면 안 돼 Ay
君がいなきゃだめ Ay
나란 퍼즐에 조각이 되어 Ay
僕というパズルの1ピースになる Ay
오직 난 널 위해 뭐든 할 수 있어
僕は君のために何だってできる
최선결과는 딱 정해 놨어 거침없이 계속
結果は決めておいた 繰り返し
소리쳐 외칠 거야 네 이름
叫ぶよ 君の名前を
데시벨이 올라갈수록 네 뒤를
デシベルが上がるほど君を
쫓아 걸어 걸어가 Right Now
追いかけるよ Right Now
난 한눈팔지 않아 가지마
僕はよそ見なんかしない 行かないで
지금 그대로 있어줘
このままでいて
우리 사이 좁혀 Love
僕たち仲を縮めよう Love
이미 난 네게 맞출 준비가 돼 있어
もう僕は君に合わせる準備ができてる
내 모든 순간들을 너로 채워줘
僕のすべての瞬間を君で埋めて
I’m Think In’ Bout You
Can’t Stop Think
In’ Bout You Woo
네가 아니면 난 시작조차 안 했어
君じゃなきゃ始まってすらなかった
Right Right
내 맘을 전할게 해시태그 Yeah Yeah
僕の気持ちを伝えるよ ハッシュタグ Yeah Yeah
언제든 비워놨어 오직 널 위해
いつも空けておくよ ただ君のために
너만 내게 와주면 돼
君だけ来てくれればいい
I’m Not Afraid
To Wait For You
One & Only You
하루 스물네 시간 매일매일
1日24時間 毎日毎日
널 그림처럼 그리는 중
君を絵のように描いてる
You And Me
너 없이 맞는 내 아침은
君なしで迎える朝は
탁하고 어두워
濁っていて暗い
너 없는 하룬
君がいない一日は
버틸 수 없을 만큼 길어
耐えられないほど長い
그토록 그리던 네가 날 봐줬으면 해
あれほど恋しかった君が 僕を見てくれたら
길고도 긴 이야기의 끝은 너여야 해
長い物語の最後は君じゃなきゃ
You And Me
You You You And Me
내 빈칸을 너로 채워줘
僕の空白を君で埋めて
다른 상상 따위 Never Ever
他の想像なんて Nevev Ever
You And Me
그래 우리 둘이
そう僕たち二人が
함께 일 수 있게 기다리고 있어
一緒になれるように待っている
👇YouTube👇
6IXENSE
https://www.youtube.com/playlist?list=OLAK5uy_mQFdy_lIqqiqcmCBqunMvaB-zSte2ium0
_AND ME
AB6IX 【SUNSET】歌詞和訳 日本語訳
저 서쪽 하늘에서 붉은빛이 질 때
あの西の方の空から赤い光が沈む時
그림자의 크기도 배가되어 Times Yeah
影の大きさも倍になる Times Yeah
어둠이 빛을 가리는 그 순간에
暗闇が光を遮るその瞬間に
달이 빛을 내어 달빛 아래
月が光を放つ 月光の下
You And I Again Yeah
그 순간에 너의 눈빛이 빛나
その瞬間に君の眼差しが光る
내 어두운 맘을 밝히고
僕の暗い心を照らして
맞닿은 두 손과 왠지 모를 떨림이
触れ合った手と なぜか分からない震えが
날 눈뜨게 하고 있어
僕を目覚めさせている
하루 종일 난 너의 생각에 잠겨 Yeah
一日中僕は君の考えに浸る Yeah
오늘도 헤어 나오지 못하고 있어 Yeah
今日も別れられないでいる Yeah
When The Sunset 저 해가 질 때
When The Sunset あの日が沈む時
너와 나의 스토리가 시작되네
君と僕のストーリーが始まる
Girl If You Feel Same 내 맘과 같아
Girl If You Feel Same 僕の心と同じ
그 어떤 것도 우릴 막을 수가 없네
どんな物も僕らを遮れはしないよ
요즘 들어 풀린 날씨는 더
最近の晴れた天気はもっと
Good Good
맑게 갠 하늘 덕에 잘 보이는
晴れた空のお陰でよく見える
Moon Moon
Girl When The Sunset Yeah
When The Sunset Yeah
맑은 하늘 Girl When The Sunset
晴れた空 Girl When The Sunset
달에 비친 우리를 마주할 때
月に照らされた僕たちが向かい合う時
이 떨림은 낮보다 더 세
この震えは昼よりもっと強い
We’ll Take It Slow 어차피 목적지 One
We’ll Take It Slow どうせ目的地は One
잠 못 이룬 밤 맘속에 들어가
眠れない夜 心の中に入って
서로의 존재로 우릴 밝혀 Light
お互いの存在で僕たちを照らす Light
구름 사이사이 Bloom Bloom Bloom
雲の間 Bloom Bloom Bloom
새빨간 꽃잎이 번져 붉은 노을
真っ赤な花びらがにじむ赤い夕焼け
석양이 지면서 생긴 아름다움
夕日が沈みながら生まれた美しさ
뒤로 네가 비쳐 보여 마치 신기루
後ろに君が照らされて見える まるで蜃気楼
찰나의 순간에 빛이 달빛으로 퍼져
刹那の瞬間に 光が月光に広がる
내 가슴에 스며들어 깊게 물들어
僕の胸に染み込んで 深く染まる
헤어 나올 수 없게 만들어
離れられなくする
그 순간에 밤하늘에 비가
その瞬間 夜空に雨が
내 메마른 맘을 적시고
僕の乾いた心を濡らして
마주친 두 눈과 왠지 모를 설렘이
ぶつかった視線と なぜか分からない震えが
나를 움직이고 있어
僕を動かしている
하루 종일 난 너의 생각에 잠겨 Yeah
一日中僕は君の考えに浸る Yeah
오늘도 헤어 나오지 못하고 있어 Yeah
今日も別れられないでいる Yeah
When The Sunset 저 해가 질 때
When The Sunset あの日が沈む時
너와 나의 스토리가 시작되네
君と僕のストーリーが始まる
Girl If You Feel Same 내 맘과 같아
Girl If You Feel Same 僕の心と同じ
그 어떤 것도 우릴 막을 수가 없네
どんな物も僕らを遮れはしないよ
두 눈을 가리면 어두워지는 게 당연한데
目を覆えば暗くなるのは当たり前なのに
나 어째서 어두울 때
僕はどうしてか暗い時
빛이 더 강하게 내리쫴
光がもっと強く照りつける
When The Sunset 저 해가 질 때
When The Sunset あの日が沈む時
너와 나의 스토리가 시작되네
君と僕のストーリーが始まる
Girl If You Feel Same 내 맘과 같아
Girl If You Feel Same 僕の心と同じ
그 어떤 것도 우릴 막을 수가 없네
どんな物も僕らを遮れはしないよ
요즘 들어 풀린 날씨는 더
最近の晴れた天気はもっと
Good Good
맑게 갠 하늘 덕에 잘 보이는
晴れた空のお陰でよく見える
Moon Moon
Girl When The Sunset Yeah
When The Sunset Yeah
👇YouTube👇
6IXENSE
https://www.youtube.com/playlist?list=OLAK5uy_mQFdy_lIqqiqcmCBqunMvaB-zSte2ium0
SUNSET
AB6IX 【DANDELION 민들레꽃】歌詞和訳 日本語訳
무심코 내려다본 신발 끝엔
何気なく見下ろした靴の先に
웬 노란색을 띠는 꽃이 피었네
黄色い花が咲いている
홀로 피어난듯한 저 민들레
一人で咲いたような あのタンポポ
그 모습이 나를 닮아 있는 듯해
その姿が僕に似ているようで
사람들에게 밟히고 뜯겨도
人々に踏まれて揺すられても
아무도 신경 쓰지 않아도
誰も気に留めなくても
항상 그 자리를 지키는 꽃
いつもあの場所にいる花
If That’s Me
나를 아무도 찾지 않아도
誰も僕を探していなくても
시간이 지나면 버려져도
時間が過ぎたら捨てられても
항상 그 자리를 지키는 꽃
いつもあの場所にいる花
Yeah That’s Me
언제나 같은 자리에
いつも同じ場所で
너를 기다리고 있을게
君を待っているよ
I’ll Bloom Just for You
Dandelion
누구에겐 나 아무것도 아닐지 몰라
誰かにとって僕は何でもないかも知れない
Dandelion
나비를 품기엔 나
蝶を漂わすような
아름다운 향이 나지 않아
美しい香りはない
Dandelion
시간이 다 지나가 홀씨가 되어도 난
時間が過ぎて 胞子になっても
널리 퍼져 바람 타고 가 다시 꽃을 피운다
もっと広く 風に乗ってまた花を咲かせる
난 아주 작고 향도 나지 않아
僕はとても小さくて香りもない
그래서 아마 보지 못하고 지나칠 거야
だから多分見えなくて通り過ぎる
늘 그래왔듯 다시 바람 타고 날아가
いつものことだって また風に乗って飛ぶ
티 나지 않게 너의 곁에 머물게 Yeah
ごく自然に 君の側に行くよ Yeah
Yeah 그 누가 뭐라 한데도 I’m Fine
Yeah 誰かが何か言っても I'm Fine
날 지탱해줄 만한 벽이 있기에 난
僕を支えてくれる壁があるから
두렵지 않아 내 햇살을 가릴 수도
怖くない 僕の太陽を覆うことも
또 숨길 수도 없어 계속 난 커져만 가
隠すこともできない 僕は大きくだけなる
언제나 같은 자리에
いつでも同じ場所で
너를 기다리고 있을게
君を待っているよ
I’ll Bloom Just For You
Dandelion
누구에겐 나 아무것도 아닐지 몰라
誰かにとって僕は何でもないかも知れない
Dandelion
나비를 품기엔 나
蝶を漂わすような
아름다운 향이 나지 않아
美しい香りはない
Dandelion
시간이 다 지나가 홀씨가 되어도 난
時間が過ぎて 胞子になっても
널리 퍼져 바람 타고 가 다시 꽃을 피운다
もっと広く 風に乗ってまた花を咲かせる
내가 향이 나지 않아서
僕は香らないから
비록 날 찾지 못해도
僕を探せなくても
괜찮아 내가 너에게 갈게
大丈夫 僕が会いに行くよ
시간이 흐르고 난 뒤에
時間が流れて
내가 시든다 해도 괜찮아
僕が枯れてもいい
홀씨가 되어 너에게 찾아갈게
胞子になって 君を探しに行く
나 혼자선 어디도 가지 못해
僕は一人ではどこにも行けない
바람이 있어야만 너에게 갈 수 있어
風があれば君に向かうことができる
주변의 꽃들이 예쁘게 필 때
周りの花が綺麗に咲く時
난 자리를 지키며
僕はここを守って
너에게 날아갈 준비 중
君に飛んでいく準備中
아무도 날 기억하지 못한다 해도
誰も僕を覚えていなくても
내가 너의 손 살며시 잡을게 언제나
僕が君の手を掴むよ いつでも
바람 타고 날아가 너의 맘에 깃든다
風に乗って飛ぶ 君の心に宿る
나 눈꽃처럼 네게서 꽃피울게
雪の花のように 君に花を咲かせる
Dandelion
누구에겐 나 아무것도 아닐지 몰라
誰かにとって僕は何でもないかも知れない
Dandelion
나비를 품기엔 나
蝶を漂わすには
아름다운 향이 나지 않아
美しい香りがない
Dandelion
시간이 다 지나가 홀씨가 되어도 난
時間が過ぎて 胞子になっても僕は
널리 퍼져 바람 타고 가 다시 꽃을 피운다
もっと広く 風に乗ってまた花を咲かせる
👇YouTube👇
6IXENSE
https://www.youtube.com/playlist?list=OLAK5uy_mQFdy_lIqqiqcmCBqunMvaB-zSte2ium0
DANDELION
🌼 https://youtu.be/k-HBKakBiw0 🌼