Kpop沼ちゃん

勉強を兼ねて歌詞の和訳を書きます!

テヨン 【四季 (사계 Four Seasons】日本語訳 歌詞和訳

MV https://youtu.be/4HG_CJzyX6A

 

 

 

 


사계절이 와

四季が来る

 


그리고 또 떠나

そしてまた去る

 


내 겨울을 주고 또 여름도 주었던

私の冬をあげて また夏もあげた

 


온 세상이던 널

全世界だった君を

 


보낼래

見送るよ

 


정말 너를 사랑했을까 

本当に君を愛していたのかな

 

 

 

언제야, 봄이던가 

いつだっけ、春だったかな

 


맞아 그땐 한참 서로가 

そう あの時はしばらくお互いが

 


셰익스피어의 연극 같은

シェイクスピアの演劇のような

 


마지막이 될 사랑 마주한 듯 

最後になる愛に向き合うように

 


둘밖에 안 보였나 봐 

二人以外を見ていなかった

 


다른 걸 좀 보고파 

他のものを少し見てみたい

 

 

 

I gave you the world 

 


너만이 전부라 

君だけが全てで

 


내 겨울을 주고

私の冬をあげて

 


또 여름도 주었지 

また夏もあげたよね

 


뜨겁고 차갑던 그 계절에 

熱く冷たかったあの季節に

 


정말 너를 사랑했을까 

本当に君を愛していたのかな

 


내가 너를 사랑했을까

君を愛していたのかな

 

 


서로를 그리워했고 

お互い愛おしかったし

 


서로를 지겨워하지 

お互いうんざりしてる

 


그 긴 낮과 밤들이 

あの長い昼と夜が

 


낡아 녹슬기 전에 

古くなって錆びる前に

 


우리 다시 반짝이자 

私たちもう一度輝こう

 


또 계절이 바뀌잖아 

また季節が変わっちゃう

 


I gave you the world 

 


너만이 전부라 

君だけが全てで

 


내 겨울을 주고

私の冬をあげて

 


또 여름도 주었지

また夏もあげたよね

 


뜨겁고 차갑던 그 계절에 

熱く冷たかったあの季節に

 


정말 너를 사랑했을까 

本当に君を愛していたのかな

 


내가 너를 사랑했을까 

君を愛していたのかな

 

 

 

가도 돼 

行ってもいいよ

 


뒤돌아볼 때쯤엔 난 없어

振り返る時に 私はもういない

 


우리 꽤 괜찮았어

私たち随分良くなった

 


그거면 된 거야 

それならいいの

 


떠날 때

別れる時

 

 

 

사계절이 와

四季が来る

 


그리고 또 떠나

そしてまた去る

 


내 겨울을 주고 또 여름도 주었던

私の冬をあげて また夏もあげた

 


온 세상이던 널

全世界だった君を

 


보낼래

見送るよ

 


정말 너를 사랑했을까 

本当に君を愛してたのかな

 


내가 너를 사랑했을까 

君を愛してたのかな

 


내가 너를 사랑했을까 

君を愛してたのかな