テヨン 【四季 (사계 Four Seasons】日本語訳 歌詞和訳
MV https://youtu.be/4HG_CJzyX6A
사계절이 와
四季が来る
그리고 또 떠나
そしてまた去る
내 겨울을 주고 또 여름도 주었던
私の冬をあげて また夏もあげた
온 세상이던 널
全世界だった君を
보낼래
見送るよ
정말 너를 사랑했을까
本当に君を愛していたのかな
언제야, 봄이던가
いつだっけ、春だったかな
맞아 그땐 한참 서로가
そう あの時はしばらくお互いが
셰익스피어의 연극 같은
シェイクスピアの演劇のような
마지막이 될 사랑 마주한 듯
最後になる愛に向き合うように
둘밖에 안 보였나 봐
二人以外を見ていなかった
다른 걸 좀 보고파
他のものを少し見てみたい
I gave you the world
너만이 전부라
君だけが全てで
내 겨울을 주고
私の冬をあげて
또 여름도 주었지
また夏もあげたよね
뜨겁고 차갑던 그 계절에
熱く冷たかったあの季節に
정말 너를 사랑했을까
本当に君を愛していたのかな
내가 너를 사랑했을까
君を愛していたのかな
서로를 그리워했고
お互い愛おしかったし
서로를 지겨워하지
お互いうんざりしてる
그 긴 낮과 밤들이
あの長い昼と夜が
낡아 녹슬기 전에
古くなって錆びる前に
우리 다시 반짝이자
私たちもう一度輝こう
또 계절이 바뀌잖아
また季節が変わっちゃう
I gave you the world
너만이 전부라
君だけが全てで
내 겨울을 주고
私の冬をあげて
또 여름도 주었지
また夏もあげたよね
뜨겁고 차갑던 그 계절에
熱く冷たかったあの季節に
정말 너를 사랑했을까
本当に君を愛していたのかな
내가 너를 사랑했을까
君を愛していたのかな
가도 돼
行ってもいいよ
뒤돌아볼 때쯤엔 난 없어
振り返る時に 私はもういない
우리 꽤 괜찮았어
私たち随分良くなった
그거면 된 거야
それならいいの
떠날 때
別れる時
사계절이 와
四季が来る
그리고 또 떠나
そしてまた去る
내 겨울을 주고 또 여름도 주었던
私の冬をあげて また夏もあげた
온 세상이던 널
全世界だった君を
보낼래
見送るよ
정말 너를 사랑했을까
本当に君を愛してたのかな
내가 너를 사랑했을까
君を愛してたのかな
내가 너를 사랑했을까
君を愛してたのかな