Kpop沼ちゃん

勉強を兼ねて歌詞の和訳を書きます!

TXT 【Nap of a star】별의 낮잠 星の昼寝 日本語訳 歌詞和訳

I can see

 


내 앞에 네가 없어도

僕の前に君がいなくても

 


I feel you

 


아무 말 하지 않아도

何も言わなくても

 


Because I believe in you

 


불안해도

不安でも

 


I can touch

 


눈앞에 네가 없어도

目の前に君がいなくても

 


I reach

 


내게서 멀리 떠나도

僕から遠く離れても

 


너의 기억만으로도

君の記憶でだけでも

 


내 마음은 언제나

僕の心はいつでも

 


춤추는 걸 예전처럼

踊ってるよ 前みたいに

 

 

 

너의 낮잠이 되어서

君の昼寝になって

 


같이 꿈을 꾸고 싶어 언제나

一緒に夢を見たい いつでも

 


아무 일 없었단 듯이

何事もなかったように

 


노을이 지는 저녁도

夕焼けが沈む夕方も

 


캄캄해진 밤하늘도

真っ暗になった夜空も

 


내 맘엔 너로 가득 차 있어

僕の心は君で満ちている

 

 

 

별빛에 춤추던

星の光の下で踊った

 


어린 시절의 기억들

幼い頃の記憶たち

 


이젠 점점 희미해져 간다 해도

段々霞んでいくとしても

 


네 꿈속에선 함께였으면

君の夢の中では一緒だったら

 


좋겠어 선명하게

いいな 鮮明に

 

 

 

밤하늘에 널 불러도

夜空に君の名前を呼んでも

 


대답 없는 검은 침묵 무서워

答えのない黒い沈黙が怖い

 


이대로 잊게 될까 봐

このまま忘れてしまいそうで

 


마법 같던 그 순간들

魔法のようだったあの瞬間たち

 


너와 걷던 밤하늘도

君と歩いた夜空も

 


꿈처럼 그냥 사라질까 봐

夢のように消えてしまいそうで

 

 

 

꿈속에서 네가 

夢の中で君が

 


천천히 다가와 

ゆっくり近づいてくる

 


나에게 말했어

僕に言った

 


많이 그리워한다고

すごく恋しいって

 


눈물이 흐르는 나에게

涙を流す僕に

 


걱정 말라고

心配しないでって

 


걱정 말라고

心配しないでって

 


조용히 말했어

静かに言った

 

 

 

너의 낮잠이 되어서

君の昼寝になって

 


같이 꿈을 꾸고 싶어 언제나

一緒に夢を見たい いつでも

 


아무 일 없었단 듯이

何事もなかったように

 


마법 같던 그 순간들

魔法のようだったあの瞬間たち

 


찬란했던 밤하늘도

きらびやかだった夜空も

 


내 맘엔 아로새겨져 있어

僕の心に刻まれている